The wounds on your hands never seem to heal 面對著你掌中難以癒合的傷口
I thought all I needed was to believe 唯一需要的,是再次相信
Here am I, a lifetime away from you 這就是我,與你相隔一生一世的距離
The blood of Christ, or the beat of my heart 基督之血,或是我心跳動
My love wears forbidden colours 溺於禁色之中的愛
My life believes 使我一世相信
Senseless years thundered by 麻木的流年倏然遠逝
Millions are willing to give their lives for you 萬千光華匿跡於你
Does nothing live on? 再也沒有寄托?
Learning to cope with feelings aroused in me 當我終究學會抑制心的抽搐
My hands in the soil, buried inside of myself 將一切深藏於土,禮葬於心
My love wears forbidden colours 我那溺於禁色的愛,
My life believes in you once again 使我再次用一世相信你
I will go walking in circles 即使輪迴轉生
While doubting the very ground beneath me 我一直無法擺脫疑慮
Trying to show unquestioning faith in everything 如何能對一切表現虔誠的信念
Here am I, a lifetime away from you 這就是我,與你相隔一生一世的距離
The blood of Christ, or a change of heart 基督之血,或是我心改變
My love wears forbidden colours 溺於禁色之中的愛
My life believes 使我一世相信
My love wears forbidden colours 溺於禁色之中的愛
My life believes in you once again 使我再次用一世相信你
Sylvian & Sakamoto - Forbidden Colours
- Feb 18 Mon 2008 15:27
Forbidden Colours
close
全站熱搜
留言列表
發表留言